∞《恐慌记录》精装本,2019
利夫罗多,1982
费尔南多·佩索阿 编剧、韩绍功译
上海文艺出版社
里斯本托盘
我经常想,如果我叔叔的道义之手没有把我带进里斯本的一间办公室,如果我没有从一个工作换到另一个工作,直到我最终效仿并被如果我是一名优秀的助理会计师,拿到的午餐快餐工资只够维持生计,我会成为一个什么样的人?
我知道,那些不存在的过去一旦存在,我现在就不可能写出这些文字了。这些话虽然不多,但无疑比我在白日梦中写下的所有作品,比那些给我更舒服处境的白日梦要好得多。
平庸是智力的产物,而现实,尤其是当它是野蛮和粗俗的时候,形成了灵魂的自然填充。
我的感受和思考很多的是,我真的很感激这份会计工作,它让我能够用前一种存在来否定、摆脱后一种存在。
如果我必须填写一份关于我早期文学影响来自何处的调查问卷,我会在第一条虚线上写塞萨里奥·维德(Cesário Verde),一位以职员为生的葡萄牙诗人,他经常出现在这本书中。作者协会-翻译注释),但是如果办公室里没有V先生、会计M、收银员V和勤杂工A,这个清单就不完整。在他们的名字后面,我还会用大写字母写上关键词:里斯本。
事实上,在为我的世界观提供正确的系数方面,它们与韦尔德一样重要。我认为“正确系数”是工程师使用的一种方法论(我当然不确定它的精确定义)并且适用于对生活的数学态度。
如果是这样一个概念,那么生活对我来说就是这个概念所指的。如果不是这样一个概念,那么它就代表了一种可能的生活未来,以及我在这个可怜的比喻中未能表达的意图。
当我进入最清晰的思维状态并思考我的生活是什么样子时,我把它想象成一堆明亮、多彩的碎片——巧克力包装纸,或者雪茄的标签环——一个等待清理的女仆。将它们轻轻地从脏桌布上扫到清洁盘中,并将它们混入真正的面包屑和面包皮中。
我的生命就在那些破碎的事物中,在那些拥有特权和祝福但也注定要被清理的事物中。众神继续对凡间这些哭泣的、毫无意义的碎片进行滔滔不绝的演讲。
是的,我一直都是富有、被宠爱、被呵护、被装饰的,没想到一张美丽的纸片会和面包屑混在一起。我留在幸运托盘里——“这不是我要的,谢谢”——然后被服务员带回餐具柜,我一直待在那里,直到它变质腐烂。
一旦我如我所愿地被激活,我就被扔进了基督遗产的碎屑垃圾箱,无法想象以后在星空下我会发生什么。
但我知道还有一个“后来”。
我的生命在那些破碎的事物中显露出来,在那些拥有特权和祝福但也注定要被清理的事物中。众神继续对凡间这些哭泣的、毫无意义的碎片进行滔滔不绝的演讲。
——佩索阿|韩少功译
- 和 -
上海文艺出版社